Let learn japanese basic 1 volume 1 pdf




















What to Upload to SlideShare. Related Books Free with a 30 day trial from Scribd. Dry: A Memoir Augusten Burroughs. Related Audiobooks Free with a 30 day trial from Scribd. Melissa Steele Dec. No problem. LuisFoShoTorres Aug.

Roopa Amit Aug. Trisha MC May. Hayat Gurdal May. Lecturer Japanese at Institute of Technology, Izmir. Show More. Total views. You just clipped your first slide! Clipping is a handy way to collect important slides you want to go back to later. Now customize the name of a clipboard to store your clips. The big fat japanese picture book — with this big page japanese pdf book, you will learn beginn Learn Japanese Language In Sinhala. Learn Japanese Through Tamil Pdf. Learn chinese through tamil. The te form is one of the biggest challenges for beginners in japanese but it is also extremely us Learn Japanese From Marathi.

Best Japanese Alphabet To Learn. Learn all hiragana in 1 hour - how to write and read japanese top 5 best anime that will help you Learn Japanese Kanji N5.

Is this yours? Male passenger Yes, that's mine. Ah, thank you. Kats Oh no, not at all. Yan Eh? Woman passenger C Oh, that's mine. The contents spill as Yan tries to hand the package over. WomanpassengerC Oh, no! Yan Turi os. I'm so sorry. I'm very sorry. Kat6 No, it's mine. Yan Is it a japanese car? Kato, what's that?

Kata Huh? What's what? Yan That. Those buildings. Kala Oh, that's a housing complex. Yan A housing complex? Kata Yes, those are all apartment buildings. Yan Hmmm. Arriving at the Katas' home The car stops in front of the Kates' home. Midori Mother, hurry, hurry. Fujin Okaeri nasai. Kato sa, Yan-san, dozo. Fujin Dozo. Yan Hai. Shitsurei shimasu. Fujin Sa, sa, dozo. She shows him to the living room.

Kato Yan-san, kanai desu. Fujin Hajimemashite. Yan Hajimemashite. Midori Atashi, midori desu. Yan Midori-san. Yoroshiku onegai shimasu. He hands Midori a present. Midori A, domo arigato gozaimasu. Kato 6, a, yokatta ne. Yan also hands presents to Mrs. Hai, Midori. She hands Midori a tray of sushi to be placed before Yan. Kato Soi ja, Yan-san no rainichi 0 shuku shite, kanpai shimasho, Ichido Kanpai. Midori Welcome home. Kato Please come in.

Yan All right. Thank you. Kat6 Yan, this is my unfe. Kat6 How do you do? It's a great privilege. Yan Howdoyoudo? I'm Yan. My name is Midori. I'm pleased to meet you. Yan Midori. I'm glad to meet you. Midori Midori Oh, thank you very much. Kat6 How kind ofyou. Kat6 Well, Yan, please have a seat. He offers Yan a chair. Kat6 Please. Kat6 Sorry to have kept you waiting. Katt Let's have a toast to celebrate Yan's arrival in Japan.

All Cheers! Kat6 Well, well, so glad you 're here! Taro How do you do? Van Ah, so you're Taro! Yan Yan desu. Van I'm Van.

Taro Yoroshiku. I'm glad to see you. How do you do? That's right. I'm IYanl. In this part of the skit, there are many introductions, and it is this sentence which is used to give people's names. And when Mr. Kau introduced his son to Yan, he just indicated him with his hand and said "Taro desu. Kato Kore wa Van-san no nirnotsu desu ka?

Yan E. Kato Van-san, kore wa? Yan A, sore rno watashi no desu. Woman passenger C Ara, kore wa watashi no dewa arirnasen. Yan Ja, kore wa dare no desu ka? A, domo arigato gozairnasu. Kato Iya iya, do itashimashite, Are! Kore wa watashi no dewa arirnasen.

Woman passenger C A, sore wa watashi Yan no desu. Yan A! Kato Hey, Taro! Kato Is this yours, Yan? Kaii Yan, what about this? Woman passengerC Huh? Kato Oh, that's mine. Kot» Oh no, not at all. Woman passenger C Oh, no!

Yan Oh, I'm so sorry. I That's right. Well, then Not at all. I You're welcome. This is D. Thatis D. Sore wa desu. The word kore indicates something which the speaker has in his hand or which is quite close to him.

Sore, on the other hand, indicates something which the person he is talking to is holding or which is near that person. The sentences above are used to tell something about the identity or qualities of kore or sore. Yan-san no nimotsu Yan's baggage The little word no here indicates possession, or ownership. Watashi no nimotsu Anata no nimotsu my baggage your baggage Kore wa anata no desu ka?

A statement can be changed to a question simply by adding the grammatical particle ka at the end. Kore wa anata no nimotsu desu ka? Words like kore and sore are used when it is clear what they stand for, so in most cases it isn't necessary to make special mention of a word like nimotsu.

And so instead of saying Kore wa anata no nimotsu desu ka? Sore wa watashi no desu. In such cases, the Japanese usually add -san after the name of the person being spoken to to mean "you. So if you wanted to ask the teacher on the screen "Is this your textbook? Let's see if you can do these things in Japanese: 1. Kore wa D desu. Try to say the following sentences in Japanese: 1. I'm sorry. Is this your fountain pen? These are my pencils. Answers at the end of the lesson.

The Japanese people today use a combination of three different systems of writing. But the Japanese sentences explained on the screen and in your text appear in a completely different kind of writing the Latin alphabet. The alphabet has been used to make things easier for you and to help you use the limited time of this once-a-week broadcast to learn, as efficiently as possible, some of the basic sentence patterns of Japanese. When you first saw Japanese written in the Latin alphabet, you probably noticed right away that there were a lot of vowels.

It is true that almost every syllable contains a vowel, but actually the total number of Japanese vowels is quite small - only five, and each of the five has only one pronunciation.

They are listed below, each with an English word containing a vowel which is close in pronunciation. Similar to the ee in see. U Similar to the ou in you.

But you shouldn't round your lips when you pronounce the Japanese sound. The mark A , which you will see over some vowels such as the first 0 in "Domo sumimasen," means that that vowel is to be drawn out to the length of two syllables. It's about 70 kilometers 45 miles from the center of Tokyo. The trip usually takes 70 or 80 minutes by car or limousine bus, but when there are traffic jams, it can take forever!

The depth of the bow shows the degree of politeness. In some situations, such as when they are greeting a foreigner, the Japanese may shake hands instead of bowing. But even when they are greeting a family member or a close friend whom they have longed to see for months, the Japanese do not hug and kiss, so please don't mistake the absence of such a welcome for coldness. Dome arigato gozaimasu. Domo sumimasen. Make a slight bow as you say this.

Dorno su m imasen. Make a slight bow as you say this, too. Kore wa anata no pen desu ka? Ka must be pitched higher than the rest of the sentence. Kore wa watashi no enpitsu desu. The form enpitsu does not change even when it's plural. Yun Mr. Kato E, dore desu ka? Yun That. Kuto Oh, that's a housing complex.

Yun A housing complex? Kato ft, zenbu jutaku desu. Kuto Yes, those are all apartment buildings. Yun Hmmm. I biru big building I A.

I danchi apartment complex I E. I zenbu all I jutaku residence I He. What's that? Are is used to refer to something which is not close to either the speaker or the person he's speaking to. Since the thing being talked about isn't near either person, the reply to "Are wa nan desu ka?

Kaiho Hai, sore rno karnera desu. Sugihara Sore rno karnera desu ka? Sugihara-san grabs the camera from Kaih6-san. Kaih6-san speaks as he looks at it. Sugihara Kore rno karnera desu ka? Kaiho lie, sore wa karnera dewa arirnasen. Kaiho-san takes it from Sugihara-san. Kaiho Kore wa rajio desu. Kaih6 Yes. Sugihara Is that a camera, too? Sugihara-san grabs the camera from Kaino-san. Kaiho-san speaks as he looks at it. Kaiho Yes, that's a camera, too.

Sugihara Is this also a camera? KaiM No, that's not a camera. KaiM It's a radio. This is a camera, too. You have already learned about sentences like "Kore wa kamera desu. That is not D. The sentence "Sore wa D desu" can be made into a negative statement just by changing desu to dewa arimasen.

In conversation dewa is often slurred and pronounced as jya: "Sore wa. Sugihara Kore wa Kaiho-san no desu ka? Kaiho lie, watashi no dewa arimasen. Sugihara Kore wa Althaus-sensei no desu ka? Althaus lie, watashi no dewa arimasen. Sugihara Kore wa dare no desu ka? Sugihara-san walks around, looking for the owner of the camera. Mine A, sono rajio wa watashi no desu. Whose is this? This question is used to ask who something belongs to. Sugihara Is this yours , Kaiho-san? Kaiho No, it isn't mine.

Sugihara Is this yours. Althaus No, it isn't mine. Sugihara Whose is this? Mine Oh, that radio is mine. But when he has the object in question in his hand or is pointing at it so that his listener knows what he means, the speaker will usually use kore, sore, or are instead. Look at the pictures and try naming the things you see in Japanese.

Pen desu. Enpitsu desu ka? Look at the pictures and try answering the questions in Japanese. Anata no desu ka? Nan desu ka? Try to say these sentences in Japanese: 1. Is this also a camera? Are these yours? These are not mine. Whose is that? For the time being in our lessons, we're going to use the Latin alphabet to write Japanese. Here are some pointers about vowels to help you pronounce certain combinations of letters of the alphabet as much like Japanese as possible.

Domo arigato gozaimasu. Kate-san Mr. Kata Tara-san Thank you very much. Taro 2. II Don't pronounce two separate "i" sounds. Instead, draw "i" out to twice its normal length. No, that's not a camera. The "ei" combination is actually equivalent to a long "e", or to "ee", so just draw out the "e" sound to twice its normal time value. Althaus-sensei 1. Danchi 2. You may have noticed both of them being served in the skit to celebrate Yan's arrival.

People don't usually have sushi or sukiyaki, but lighter and less expensive meals. Because there isn't enough land for everyone to build a house in the Tokyo area, many people live in dane hi, which are modest but cozy. The Kates' house in the skit is much larger than the average middle-class home. People are usually more reluctant to invite people to their homes than it appears in the skit, not because of a lack of hospitality, but because ofa lack of space.

Enpitsu desu. Kamera desu. Nimotsu desu. Kasa desu. Shinbun desu. Borupen desu. Rajio desu. Of course they couldn't be yours, could they?

Be sure to put gozaimasu at the end! Are wa nan desu ka? Kore mo kamera desu ka? Did you remember to use the same form as if the sentence were singular? Are wa dare no desu ka? Synopsis Tara takes Van to look for a place of his own to live. They discuss the matter with a real estate agent. Van wants a place with a bath, and a Japanese-style room. The agent takes them to see a small detached house in a garden.

The landlady, Mrs. Suzuki, brings them tea. A few days later, Van moves in, with the help of the Kates. A delivery boy brings lunch. Van takes Mr. Suzuki a traditional gift of noodles. The skit ends with Van and the Katas having lunch in his new home. Mekama-sen wa, norikae de gozaimasu. Voice over loudspeaker Dcn'enchofu. Transfer to the Mehama Line.

Taro Furoba ga arimasu ka? Fudosan-ya Ie ie, furoba wa arimasen. Etto, etto, furoba, furoba. He searches through his files and offers Taro and Yan seats. Fudosan-ya A! Yan Un. Fudosan-ya Yoshitsu to furoba ga arimasu.

Agent Taro Sir, how's this? Does it have a bath? No, it doesn't have a bath. Let's see. Rooms with baths He searches through his files and offers Taro and Yan Agent seats. Agent Yan Have a seat. How's this? It has a Western-style room and a bath. Don't you have any Japanese-style rooms? Ah, Japanese-style rooms.

Yes, we do. It has a nice room. Does it have a kitchen? Yes, it has a kitchen and a bath. Where is it located? Agent Yan Agent Yan Nihon-shiki no heya wa arimasen ka? Fudosan-ya A, washitsu desu ne. Arimasu yo. Eto, kore wa do desu?

Kirei na heya desu yo. Daidokoro ga arimasu ka? Yan Yan Fudosan-ya E, Daidokoro mo furoba mo arimasu. Taro Basho wa doko desu ka? The agent steps over to the wall map and points. Fudosan-ya Eto ne, basho wa, a, koko desu. Agent Taro The agent steps over to the wall map and points. Let's see Ah, here it is. Yan and Taro get out, rubbing their heads. Fudosan-ya Ha Ha Ha. Ya, sumimasen. Daijobu desu ka? Koko desu. Van Uwa, rippa na uchi desu ne. Fudosan-ya Oyasan no uchi desu. He points with his fan.

Fudosan-ya Okyakusan, heya wa achira desu. Kono ura desu. Nanika imasu ka? Un, nani mo imasen ne. Are, neko ga imasu yo. Doko ni? Van Yan peers into the water. Taro points to the cat sitting on the stone lantern. He had noticed its image reflected in the water. Taro Van Hora, asoko ni imasu yo. A, asoko desu ka! The two laugh.

Fudosan-ya Okyakusan, dozo kochira e. Atarashii heya desu yo. Van Taro A. Tatami mo kirei desu ne. Akarui heya desu ne, Yan-san, Van So desu ne. Fudosan-ya Okyakusan, daidokoro wa koko desu yo. Gasu to suido ga arimasu.

Van A. He turns on the water. Van Furo wa doko ni arimasu ka? Fudosan-ya A, furoba wa furoba, furoba. He opens a closet door. Fudosan-ya A, furoba wa koko dewa arimasen. A, furoba wa koko desu. Van He. Fudosan-ya Shawa mo arimasu yo. Agent [Laughing] Sorry.

Are you all right? This is it. Wow, this is a splendid place. This is the landlord's house. Yan Aqent He points with his fan. Agent Sir, the apartment is over there, in back. Is there anything in it?



0コメント

  • 1000 / 1000